Translation of "dare questo a" in English

Translations:

give this to

How to use "dare questo a" in sentences:

Quando torna indietro, può dare questo a Judy?
Thanks, General. When you get back, would you give this to Judy?
Chiedigli di dare questo a Sugai.
Ask him to give Sugai this.
Può dare questo a Gloria Russell?
could you give this to gloria russell?
Tu ne prendi tre, e io due... così puoi dare questo a tua madre
You have three, and I'll have two... and you can give this one to your mum.
Ti dispiace dare questo a Stuart?
Can you give this to Stuart, please?
Ho voluto dare questo a voi.
I wanted to give this to you.
Si, puoi... dare questo a tua mamma.
Yeah, you can, uh... you could give this to your mom.
Dovresti... dare questo a Nathan da parte mia, per favore.
I need you to... give this to Nathan for me, please.
Potresti dare questo a Robert, il manager?
And could you give this back to robert, the manager?
Senti, potresti dare questo a Emma?
Hey, can you just give this to Emma for me?
Ok, devo dare questo a Santiani e...
Okay, I have got to get this to Santiani.
Vorresti dare questo a Sharon con la tua benedizione?
Would you give this to Sharon with your blessing?
Devi dare questo a mio cugino Teodosio.
Give this to my cousin Theodosius.
Devo comunque andare al campus per dare questo a Mary Beth.
I have to go to campus to drop this off for Mary Beth anyway.
Puoi dare questo a Walt quando rientra?
Can you give this to Walt when he gets back?
Volevo dare questo a qualcun'altro. ma non avrò mai la possibilità.
I was going to give this to someone else, but I never got the chance.
Vuoi dare questo a Jeff, per favore, Joe?
Will you give this to Jeff, please, Joe?
Potresti dare questo a Mags o lasciarlo sul tavolo o qualsiasi altra cosa?
This... could you give this gift to Mags or put in on the table or whatever?
Volevo dare questo a Redmond. Non riesco a trovarlo.
I wanted to give this to Redmond; nowhere to be found.
Stavo per chiederti di... Dare questo a David, ma ora penso che lo debba tenere tu.
I was gonna ask you to give this to David, but now I think you should keep it.
E voi ragazzi avete combattuto attraverso il tempo e lo spazio, solo per dare questo a me?
And you guys battled through time and space just to get this for me?
Potrebbe dare questo a Melanie, per favore?
Could you give this to Melanie, please?
Ma certo, lasciatemi solo dare questo a...
I'd prefer you didn't just now.
Può dare questo a Doreen da parte mia?
Can you please give this to Doreen for me?
Meglio dare questo a tuo fratello.
Better get this to your brother.
Puo' dare questo a Zoe da parte mia?
Can you give this to Zoe for me?
Voglio dare questo a tua figlia
I want to give this to your daughter
Yu Ra, potresti dare questo a Min Woo, per favore?
Um, Yu Ra, please give this to Min Woo.
Mamma, mi faresti il favore di dare questo a Sarah da parte mia?
Mom, would you do me a favor And give this to Sarah for me?
Non posso credere che mi sono dimenticato di dare questo a voi.
I can't believe I forgot to give this to you.
Devo trovare la porta giusta per dare questo a Sam e Dean.
I got to find the right door to get this to Sam and Dean.
Sì, come posso dare questo a degli insegnanti?
Yeah, how can I give this to the teachers?
è tutto lo aspetto fin da quando noi siamo qui, e lui puo dare questo a me.
It's all I've wanted since we got here, and he can give that to me.
Ma ho bisogno di dare questo a Gorostieta.
But I need you to take this to Gorostieta.
Speravo che Hank potesse dare questo a Boris.
I was hoping Hank will be willing to give this to Boris.
Vi prego di dare questo a Schmidt con i miei piu' cordiali saluti.
Please give this to Schmidt with my warmest regards.
3.7492368221283s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?